テレビ報道を考える!! 日本大学 藝術学部 放送学科 「放送特殊研究V」ブログ

テレビ報道を考える!! 日本大学 藝術学部 放送学科 「放送特殊研究V」ブログ

開設:2006-05-25 (通年 4単位 3年以上 選択 江古田校舎 放送学科専門科目)

日本大学藝術学部放送学科「放送特殊研究V」(担当講師/坂本 衛)のブログ。2017年度のテーマは「放送・報道における日本語表現の研究」です。

スポンサーサイト --------

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

第2回 日本語とはどういう言語だろう? 2017-04-21


●日本語とは?

・主に日本国内や日本人同士の間で使われている言語
・系統不明な「孤立言語」
 (アルタイ語族? 南島語族? それらの混合?)

ネットユーザー統計
日本語の起源(Wiki)
ウラル・アルタイ語族(同)※現在では別のものとして分類
オーストロネシア語族(同)

●日本語の特徴は?

・膠着語(言葉に活用語尾や助詞の類いがくっつく a→a+x)
 ⇔屈折語(くっつかず言葉そのものが変わる a→A)
・SOV型
 ⇔SVO
・題述構造(象は餌をやった 象は歩く 社長は私だ)が頻出する
 ⇔主述構造(象が歩く 象は歩く 私が社長だ)
・修飾語が前にくる
 ⇔修飾語が後ろにくる
・敬語(尊敬・謙譲・丁寧・美化など敬意表現)が複雑で多様で微妙
・和語・漢語・外来語が混在
・擬声語(擬音語・擬態語、オノマトペ)が多い

日本語(Wiki)
膠着語(同)

●ということは、日本語表現には……

・主語がはっきりしない(場合がある)
例)社長である。
→シチュエーションによって、意味が違う。
 「責任者は誰か?」と聞かれて……社長だ(と私は思う)。
 朝礼の第一声で……私が社長だ(わかってるね)。

・何が言いたいか、結論は何か、すぐにわからない(場合がある)
例1)
われらは、いづれの国家も、自国のことのみに専念して他国を無視してはならないのであつて、政治道徳の法則は、普遍的なものであり、この法則に従ふことは、自国の主権を維持し、他国と対等関係に立たうとする各国の責務であると信ずる。
 We believe that no nation is responsible to itself alone, but that laws of political morality are universal; and that obedience to such laws is incumbent upon all nations who would sustain their own sovereignty and justify their sovereign relationship with other nations.

例2)
首相は、……で、そのうえ……であるから、高く評価できる。
首相は、……で、そのうえ……であるから、高く評価できるか?
首相は、……で、そのうえ……であるから、高く評価できない。

・文の(本来の、直接的な)意味以外の意味が通じる(場合がある)
例1)ありがたい。……めったにないことである。(感謝)
例2)お待たせしました。……私はあなたを待たせたところである。(謝罪)
例3)申し訳ありません。……申しあげる言い訳が存在しない。(謝罪)
例4)謝罪したいと思います。……(謝罪?)

・曖昧/微妙/細やか/間接的/感情的/消極的/婉曲/遠回し
 といった表現が多い(ようだ)。
以上が日本語そのものの特質か、話す日本人のせいでそうなっているのか、その両面があるのかは、また別の問題。英語とだけ比べて「日本語は特殊」「曖昧」「非論理的」などと考えるのも早計。

●そこで、あれこれ考えよう

・以上のような問題は、放送や報道の日本語表現に、どのように表れているだろうか?
・それを、日本の放送や報道の問題点といえる場合があるだろうか?
・いえるならば、どうすれば問題が改善されるだろうか?

●推奨本

三浦つとむ『日本語はどういう言語か(講談社学術文庫)
送料込み400~500円で入手できるならば、一読を勧める。

【重要】
1)受講生は、坂本にメールを出してください。
2)坂本からの返信が受信できることを確認してください。PCメールをハネる設定にしている者が多いので。
3)ノートを用意し、メモを取りなさい。本ブログを書き写すようなムダはしないこと。
4)前回と今回のブログにコメントしなさい。次回以降も同様。
5)なお、以下に留意のこと。『Newsweek日本版』は2010年7月、「イギリスのある調査では、アンケートに回答した企業経営者の半数が、就職希望者の未熟な面(酒におぼれたエピソードや不法行為の写真、文法の間違いなど)をフェースブック上で発見した場合、採用を見合わせると回答した」という趣旨の記事を掲載した。


【坂本 衛】

コメント

謝罪

講義の中で、謝罪の言葉について質問しました。
ただ私は、「謝る」の意味をあまり考えていませんでした。
辞書的な「謝る」の意味は、罪を認めること、許しを求めることなんですね。謝罪の言葉には、それ以上の意味があるような気がしていました。
それもまた、直接的な意味以外の意味として、世の中に受け入れられていることだと思います。

具体的に説明して

はい、コメントお疲れ。


辞書に書いてある「謝る」の意味は「悪かったと思って相手に許しを願う」だね。「誤る」と同語源とも解説されている。「謝る≒謝罪する」(ほぼ同じ意味)で、後者の言い方は「罪を謝する/罪を謝る」だから、なお意味がはっきりするね。


それはいいんだが、山内さんコメント中の「それ以上の意味」「直接的な意味以外の意味」というのは、どういうこと? わかりにくいので、もっと具体的に説明してください。

謝罪2

私の経験から考えると「私が悪かった。許してくれ」と言っても、「ちゃんと謝ってないだろ」と言われる気がしたのです。「ごめんなさい」には償いに近い効力があるのかなと。でもそれは子供のケンカでの話ですね。「償い」と「謝罪」は分けて考える必要があると思いました。

言葉のもつ二重性

言葉というのは、自分の「思い」を口にしたもの(自己表現・自己表出)だね。……A

しかし同時に、当然その思いと関係するが必ずしもイコールではない、社会一般に流通する意味や表現・通念・一種の印や記号としての言葉というものもあるわけだ。……B

赤ん坊の発する言葉について考えれば、わかりやすい。明らかに何かの思いをもって「マンマー」というが(A)、「かあちゃん」「腹減った」どっちの意味かよくわからない。そのうち「ママ」「マンマ」とかいう言葉(B)を覚え、使いこなしていく。(その段階以降は)どんな言葉もAとBの二重性をもっている。

で、子どもの世界では「ごめん」「ごめんなさい」が、よくないことをしたとき必ず言わなければならない言葉(B)になっているということでは。ファストフード店で、店員がとにかく最初に機械的に言う言葉ってのは、AとBの二重性がかけ離れ、Aが極端に薄まってしまい、Bを符牒のように発しているだけ。だから、気持ち悪いんだね。

すると、よいコミュニケーションのためには、ABどうすりゃよいと思う?

▼ コメントをどうぞ!! すぐ上(既存コメントの末尾)に追加します。

表紙(最新ページ)へ

月めくり

≪≪ 2017-06 ≫≫
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

年月別の記事

内容別の記事

3.11巨大地震発生から

最近の記事10

最近のコメント10

主宰者から

日本大学藝術学部放送学科

●このブログは、日本大学藝術学部(日芸またはNGと略)放送学科の授業の一環として設置しています。学外の方も自由に閲覧やコメントしていただけます。学生らの活動を厳しく、ただし温かく見守っていただければ幸いです。学生には「ブログ炎上も授業のうち」といってあります。

●ブログ開設は2006年ですが、1999年からマスコミ演習、マスコミII、放送特殊研究Vといった授業を担当しており、2005年以前のレジュメなど古いものも置いてあります。(坂本 衛)
 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。